• Shakespeare 

     

     

    La corruption 

     

    Cloten.                                 ’T is gold
    Which buys admittance ; oft it doth ; yea, and makes
    Diana’s rangers false themselves, yield up
    Their deer to the stand o’ the stealer ; and ’t is gold
    Which makes the true man kill’d and saves the thief ;
    Nay, sometime, hangs both thief and true man. What
    Can it not do, and undo ?  

      

    CLOTEN. –                                       Avec l’or,

    On peut acheter ses entrées partout. Oui, l’or peut

    Corrompre même les gardes-chasse de Diane, et amener

    La biche à portée du braconnier. C’est l’or encore

    Qui conduit l’honnête homme à la potence et épargne le voleur.

    Parfois même, le voleur et l’honnête homme sont pendus en même temps.

    Qu’est-ce qu’il ne peut pas faire ? Ou défaire ?

     

                                                  Cymbeline, II, 3, 69-75

     

    « »
    Partager via Gmail Yahoo! Google Bookmarks

  • Commentaires

    Aucun commentaire pour le moment

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :